Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 14:12

Context
NETBible

I will strike them with the pestilence, 1  and I will disinherit them; I will make you into a nation that is greater and mightier than they!”

NIV ©

biblegateway Num 14:12

I will strike them down with a plague and destroy them, but I will make you into a nation greater and stronger than they."

NASB ©

biblegateway Num 14:12

"I will smite them with pestilence and dispossess them, and I will make you into a nation greater and mightier than they."

NLT ©

biblegateway Num 14:12

I will disown them and destroy them with a plague. Then I will make you into a nation far greater and mightier than they are!"

MSG ©

biblegateway Num 14:12

I've had enough--I'm going to hit them with a plague and kill them. But I'll make you into a nation bigger and stronger than they ever were."

BBE ©

SABDAweb Num 14:12

I will send disease on them for their destruction, and take away their heritage, and I will make of you a nation greater and stronger than they.

NRSV ©

bibleoremus Num 14:12

I will strike them with pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they."

NKJV ©

biblegateway Num 14:12

"I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they."

[+] More English

KJV
I will smite
<05221> (8686)
them with the pestilence
<01698>_,
and disinherit
<03423> (8686)
them, and will make
<06213> (8799)
of thee a greater
<01419>
nation
<01471>
and mightier
<06099>
than they.
NASB ©

biblegateway Num 14:12

"I will smite
<05221>
them with pestilence
<01698>
and dispossess
<03423>
them, and I will make
<06213>
you into a nation
<01471>
greater
<01419>
and mightier
<06099>
than
<04480>
they."
LXXM
pataxw
<3960
V-FAI-1S
autouv
<846
D-APM
yanatw
<2288
N-DSM
kai
<2532
CONJ
apolw {V-FAI-1S} autouv
<846
D-APM
kai
<2532
CONJ
poihsw
<4160
V-AAS-1S
se
<4771
P-AS
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
tou
<3588
T-GSM
patrov
<3962
N-GSM
sou
<4771
P-GS
eiv
<1519
PREP
eynov
<1484
N-ASN
mega
<3173
A-ASN
kai
<2532
CONJ
polu
<4183
A-ASN
mallon
<3123
ADV
h
<2228
CONJ
touto
<3778
D-ASN
NET [draft] ITL
I will strike
<05221>
them with the pestilence
<01698>
, and I will disinherit
<03423>
them; I will make
<06213>
you into a nation
<01471>
that is greater
<01419>
and mightier
<06099>
than
<04480>
they!”
HEBREW
wnmm
<04480>
Mwuew
<06099>
lwdg
<01419>
ywgl
<01471>
Kta
<0853>
hveaw
<06213>
wnsrwaw
<03423>
rbdb
<01698>
wnka (14:12)
<05221>

NETBible

I will strike them with the pestilence, 1  and I will disinherit them; I will make you into a nation that is greater and mightier than they!”

NET Notes

tc The Greek version has “death.”




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA